Cabines d'interpretació i equip d'interpretació

Sistemes de cabines d'intèrpret

Cabina d'intèrpret
Cabina d'intèrpret

Les cabines d'interpretació fabricades per El-Vision Kft. compleixen les normes de la UE actualment acceptades. La cabina d'interpretació consta de parets insonoritzades i un marc d'alumini. També ve amb dos ventiladors. Disponible en dues mides:
160cm * * 160cm 200cm
240cm * * 160cm 200cm

Escriviu-nos el el-vision@el-vision.hu o poseu-vos en contacte amb nosaltres al +36208086082, on intentarem ajudar-vos immediatament.

Feu clic aquí per llogar material i material d'interpretació

Per instal·lació:
Instal·lació fixa
Instal·lació d'instal·lació
Disseny:
Equipat amb vidre de seguretat
Equipat amb plexiglàs Pes: 90 kg

Cabina d'intèrpret
Cabina d'intèrpret

Cabina d'intèrpret integrada

Sistema d'interpretació mòbil

La cabina d'interpretació disposa d'un sistema de ventilació adequat, que juga un paper important perquè els intèrprets puguin treballar en les condicions adequades. A la part superior de la cabina d'interpretació hi ha dos ventiladors fixos, que estan equipats amb un motor silenciós, de manera que no distreu i al mateix temps garanteix l'intercanvi de la quantitat d'aire adequada.

Cabina d'interpretació construïda
MERCEDES

A la imatge de dalt podem veure les cabines integrades a la sala de conferències de Mercedes-Benz a Kecskemét.

Per a la instal·lació fixa, podeu fer canvis de color o mida segons l'escala de colors RAL.
La nostra cabina d'intèrpret es pot construir fàcilment i ràpidament a qualsevol habitació per una sola persona. Aquest és un avantatge per a les empreses que lloguen equip d'interpretació. El temps d'instal·lació de la cabina d'interpretació és d'aprox. 3-5 minuts, i el desmuntatge triga aprox. 2-3 minuts. No calen eines per al muntatge.

Oferim un subministrament complet de peces per a la cabina d'interpretació.

Garantia:
Oferim una garantia estructural per a tots els productes durant 1 any. Si els danys a la cabina d'interpretació es deuen a un transport inadequat, la garantia queda nul·la.

També venem:
Adipack Silent 6300
Adipack Silent 9300
Adipack Silent 9500

Com funciona la interpretació a la pràctica?

L'equip d'interpretació simultània no és un equip d'interpretació automàtica. Bàsicament sembla que algú parla pel micròfon, el seu so s'està enviant a l'oïda de l'intèrpret. Quan l'intèrpret simultani escolta la informació sobre l'escenari, immediatament comença a traduir-la a un altre idioma. Tradueix la seva traducció al micròfon encès de l'escriptori de l'intèrpret, que recull i digitalitza digitalment el Centre d'Intèrprets. 

L'intèrpret digital converteix el senyal digital emès d'aquesta manera en àudio analògic. Això permet a l'oient seleccionar quants canals vol escoltar. 

El funcionament de l'equip d'intèrpret està sempre supervisat i operat per un tècnic. L'intèrpret simultani i el tècnic intèrpret col·laboraran estretament per a l'èxit de l'esdeveniment. Per exemple, quan alguna cosa no sigui audible o visible, l'intèrpret simultani indicarà al tècnic que ajudarà a l'intèrpret simultani a fer la seva feina sense problemes. 

Cada cabina d'interpretació té dues taules d'interpretació per ajudar els dos principals intèrprets simultanis a treballar alternativament. Normalment s'alternen cada 20 minuts. Un cop transcorregut aquest temps, l'intèrpret que acaba de connectar-se encén l'escriptori de l'intèrpret, que es posarà en espera. I quan l'altre intèrpret abandona el canal, el següent taulell d'intèrpret s'arma i es produeix el canvi d'intèrpret simultani.

Quant espai necessito i què necessito?

Les cabines d'intèrpret es lliuren als actes en fulls desmuntats. Com que pesa centenars de lliures, és important saber on transportar aquesta cabina prèvia concertació.

A partir de consultes preliminars, sabem quantes persones hi poden lliurar aquest dispositiu. La part estretament connectada de l'equip d'intèrpret és la cabina d'intèrpret, que triga aproximadament una hora a muntar-se. 

Si vols sol·licitar una cabina d'intèrpret per al teu esdeveniment, has de saber si encaixa. una cabina d'intèrpret fa 1,6 metres i 1,6 metres. Per tant, normalment recomanem que l'organització d'esdeveniments en aquest moment compti com a mínim dos metres fins a la cabina de l'intèrpret. L'alçada d'una cabina d'intèrpret connectada a un intèrpret és de 2 metres.

Un total de dos intèrprets simultanis principals poden treballar en una cabina d'intèrpret, que també està acceptada a la Unió Europea. Això és molt important perquè els intèrprets simultanis s'alternen cada 20 minuts. 

Si necessiteu un esdeveniment de la UE amb tres intèrprets simultanis en una cabina, això també és possible. Demaneu la nostra oferta en aquest sentit.

Altres serveis disponibles: